La base de datos Writing for Women in the 18th Century busca cubrir un vacío en la investigación sobre la construcción de los modelos de género en el Siglo de las Luces. Por un lado, registra obras y traducciones de la “querella de las mujeres” con el objetivo de poder trazar su circulación en Europa y América a través de sus ediciones y adaptaciones a otras lenguas, lo que permitirá obtener una panorámica transnacional todavía inexistente. Por otro lado, Writing for Women in the 18th Century documenta de forma sistemática las obras recomendadas o dirigidas a mujeres como público ideal, sea de forma exclusiva o como parte o metonimia de un público más amplio, así como los indicios que denotan circulación y lectura de esos textos.
La base de datos registra las obras (impresas o manuscritas) aparecidas en el mundo hispánico e ibérico, reconstruyendo a partir de ellas la genealogía de las traducciones, y presta una atención especial a la intervención de las mujeres como traductoras, sin olvidar el papel de otros mediadores en la construcción de modelos de género: traductores, editores, censores, educadores, impresores o libreros.