La base de datos Writing for Women cubre un vacío en la investigación sobre el papel de las mujeres en la configuración de públicos lectores y sobre el significado de la literatura dirigida a ellas como estrategia comercial e instrumento moral e ideológico. Documenta, por primera vez de forma sistemática, las obras (impresas y manuscritas) recomendadas o dirigidas a un público femenino imaginado, sea de forma exclusiva o como parte o metonimia de un público más amplio. Y lo hace prestando atención a los mediadores y mediadoras que contribuyen a definir aquello que se consideraba adecuado para ese público: autores/as, traductores/as, impresores/as, periodistas, educadores/as.También registra los indicios que denotan circulación y lectura de esos textos, como las listas de suscripción o la presencia en bibliotecas.
Actualmente, Writing for Women incluye obras producidas en el mundo hispánico (incluida la América colonial) y en Portugal entre 1700 y 1830, reconstruyendo a partir de ellas la genealogía de las traducciones y adaptaciones y trazando circulaciones transnacionales y transatlánticas. Establece así un modelo que puede ampliarse en un futuro a otras cronologías y otros espacios geográficos.